Advertising | No designer has created more furniture classics than Arne Jacobsen. His first chairs were produced more than 60 years ago, and today they are more popular ever: The Egg™, The Swan™, Drop™, The Ant™ and above all, his Series 7™ model which is the most sold chair ever.

Dieser Beitrag enthält Werbung | Es gibt keinen Designer, dem wir mehr Möbel Klassiker zu verdanken haben als Arne Jacobsen. Seine Entwürfe liegen mehr als 60 Jahre zurück und sind heute populärer denn je: Egg Chair, Swan Chair, Drop Chair, Ant Chair und allen voran sein Series 7 Modell, der meistverkaufte Stuhl aller Zeiten.

 

DESIGN ICONS

The architect and designer conceptualized the first design hotel, the SAS Royal in Copenhagen at the end of the 1950s. Following his idea of architecture as an overall work of art, he created not only the building, but also the entire interior decoration of cutlery, door fittings, bathroom fittings, chairs and lamps. Every single design has remained a cult classic.

Der Architekt und Designer entwarf Ende der 50er Jahre das erste Designhotel, das SAS Royal in Kopenhagen. Seiner Idee von Architektur als Gesamtkunstwerk folgend, wurde nicht nur das Gebäude, sondern auch die gesamte Innenausstattung von Besteck über TürgriffeBadarmaturen bis zu Stühlen und Leuchten von ihm gestaltet und jeder einzelne Entwurf ist bis heute ein Kult Klassiker.

 

 

AESTHETIC PERFECTION

His style is attributed to modern functionalism. Influenced by the Bauhaus, he has translated his clear language into minimalistic perfection. „I am suffocating by aesthetics“, he said, and this is easy to believe, because no one else knew how to reduce complex forms to the essentials while combining aesthetic elegance with functionality.

Sein Stil ist dem modernen Funktionalismus zuzuordnen. Beeinflusst durch das Bauhaus hat er seine klare Formsprache in minimalistischer Perfektion umgesetzt. „Ich ersticke an Ästhetik“ soll er einmal gesagt haben und das glaubt man ihm gerne, denn kein anderer verstand es besser, komplexe Formen auf das Wesentliche zu reduzieren und dabei ästhetische Eleganz mit Funktionalität zu verbinden.

 

NATURE AS INSPIRATION

Despite these minimal aesthetics, his designs are clear but not rigid because Jacobsen was inspired by nature. The ideas for seating furniture such as the ant, the swan, or the lily and also floral designs for wallpaper and textiles, were created there. These flower patterns and a font that Jacobsen designed in the 1930s for a Danish town hall have now been revitalized by the company Design Letters. They printed cups, plates, bed linens and much more with the letters and flowers.

Trotz dieser minimalen Ästhetik wirken seine Entwürfe klar aber nicht kühl, denn Jacobsen ließ sich von der Natur inspirieren. Dort entstanden die Ideen zu Sitzmöbeln wie der Ameise, dem Schwan, der Lilie und floralen Entwürfen für Tapeten und Textilien. Diese Blumenmuster und eine Schriftart, die Jacobsen in den 30er Jahren für ein dänisches Rathaus entwarf, ließ die Firma Design Letters jetzt wieder aufleben und bedruckte Tassen,Teller, Bettwäsche und vieles mehr mit den Lettern und Blüten.